Перевод "соли для ванн" на английский

Русский
English
0 / 30
солиsalt corn pickle sol G
дляto for on the occasion of
ваннbathroom bath
Произношение соли для ванн

соли для ванн – 30 результатов перевода

Я сделала всё как надо. Зажгла свечи, включила музыку.
Добавила соль для ванны и пену.
И купила тебе этот военный кораблик.
I lit candles, I put on music.
I used bath salts, plus bubble bath.
And got you this little plastic Navy ship!
Скопировать
Что ты хочешь из косметики?
-Морскую соль для ванны!
-Отлично.
Anything from Crabtree Evelyn?
- Bath salts would be nice!
- Okay! Good.
Скопировать
Я сказала: "Ладно, если вы хотите быть таким скрягой, то и пожалуйста.
Куплю себе свою соль для ванны."
Привет, Пэм.
I said, "All right, if you want to be such a miser, then fine.
I'll buy me own bath salts."
Oh, hi, Pam.
Скопировать
Похоже, какие-то кристаллы.
Соль для ванн?
В её косметичке нет соли для ванн.
Looks like crystals of some sort.
Um... bath salts?
No bath salts in her wash bag.
Скопировать
Соль для ванн?
В её косметичке нет соли для ванн.
Возьмём пробу в лабораторию.
Um... bath salts?
No bath salts in her wash bag.
~ Let's get a sample to the lab. ~ Mm.
Скопировать
Что он принял?
Соль для ванн?
Марихуану и ангельскую пыль.
What was he on?
Bath salts?
Marijuana and PCP.
Скопировать
Вы должны почувствовать этот гром.
Думаешь, дело в соли для ванной?
Лучше приготовь 2мг мидазолама.
Oh, you have to feel the weather to be the boom.
Think it's bath salts?
You better prep 2 milligrams of midazolam.
Скопировать
Лучше приготовь 2мг мидазолама.
В наши дни, люди курят соли для ванной как амфетамин.
Я хочу быть громом.
You better prep 2 milligrams of midazolam.
People smoke bath salts like amphetamines these days.
I want to be the boom.
Скопировать
Похоже, он был под влиянием какого-то наркотика.
Похоже на "ангельскую пыль" или соль для ванн.
Ваш друг, возможно, подвергся воздействию при реанимации.
It seems like he was under the influence of some sort of drug.
Sounds like PCP or bath salts.
Your friend may have been exposed while performing CPR.
Скопировать
Именно, и в жуках с тела Моники Крэйг я обнаружил присутствие метилона.
Соль для ванной.
Это легкий наркотик.
Exactly, and in the beetles that were on Monica Craig, I discovered the presence of methylone.
Bath salts.
That's a recreational drug.
Скопировать
- Что именно он принял?
Соль для ванны.
Соль для ваны?
What exactly was in the bag?
Bath salts.
- Bath salts?
Скопировать
Надо полагать, что когда мы тебя отпустим, ты забудешь всё, что знаешь и думаешь про Шелби, отправишься домой и примешь ванну?
А у тебя случайно соли для ванны нет с собой?
Я бы на твоем месте устроился поудобнее.
And I suppose we let you go, you just forget what you know and think about Shelby, go home, and take a bath.
Well, you wouldn't happen to have any bath salts, would you?
I'd get comfy if I were you.
Скопировать
Надеюсь.
А еще возьмись за соль для ванны и обглодай ей лицо.
- Дай сюда.
Yeah, I hope you do drugs.
Yeah. I want you to do bath salts and then eat her face off. Come on.
just give it. No.
Скопировать
Он хотел три штуки:
девок, парней и соли для ванн.
Я дала ему визитку эскорт-услуг.
He said he wanted three things:
He wanted some girls, some guys and some bath salts.
I gave him a card for an escort service and he took off.
Скопировать
Соль для ванны.
Соль для ваны?
- Он отслеживает.
Bath salts.
- Bath salts?
- It tracks.
Скопировать
Нанести такие увечья, даже не беспокоясь, что вырваны ваши ногти?
Может это была соль для ванны?
Я имею ввиду, она действительно может испортить тебя.
Create this level of mayhem, not even care that your fingernails were tearing out?
Maybe it was bath salts.
I mean, those things really screw you up.
Скопировать
Так значит после того, как он ее ограбил и изнасиловал, он просто оставил ее в лодке, где мы ее и нашли? Как мы можем связать убийство с его местом жительства?
Обнаружили клей и соли для ванн в его палатке.
Но если вы ищите ответ на вопрос "почему", то его там не будет.
So after he robs and assaults her, he puts her in the rowboat so she won't be found anywhere near where he lives?
They found glue and bath salts in his tent, so if you're looking for the "why,"
it's not gonna be there.
Скопировать
Выключите музыку!
Соль для ванн. (вид наркотика)
Чувак!
Turn the music down.
Bath salts.
Man!
Скопировать
Витамин В13.
Птичьи соли для ванн.
Что...?
B-13 shots.
Bird bath salts.
Wha...?
Скопировать
Синтетический катитон.
Также известная как соль для ванн.
В основном, HR занимается торговлей наркотиков.
Synthetic cathinones.
Otherwise known as bath salts.
So basically, HR's dealing drugs.
Скопировать
Что это вообще значит?
А не этот стресс, который продает пуфики и соли для ванн и в одиночку растит 11-летнюю дочь.
11-летнюю дочь, которая в астрономическом лагере на ближайшие два дня.
Okay, what does that even mean?
An uninhibited free spirit had sex with that hot bohemian, not this stress case who sells ottomans and bath salts and single-handedly raises an 11-year-old girl.
An 11-year-old girl who is at astrocamp for the next two days.
Скопировать
Зубная паста "Марс".
Соль для ванн "Нептун".
Названы в честь ложных богов.
Mars toothpaste.
Neptune bath salts.
Taken from the names of false gods.
Скопировать
Что это?
- Жасминовая соль для ванн, сэр.
- Превосходно.
What is that?
Jasmine bath salts, sir.
Superb.
Скопировать
- Мы никогда не поможем тебе.
- Мы растворим тебя как соль для ванны.
- Приготовься к растоврению! - Нет.
- We will never help you.
- We will dissolve you like a bath bomb.
- Prepare for the dissolving!
Скопировать
Зацени мою офигительную корзину с подарками.
Ты думаешь, что соль для ванны возместит мне всю хуйню, в которую я попал из-за тебя?
Там ещё iPad, Кенни. Да?
Check out that sweet-ass gift basket.
What, you think a mineral bath soak is gonna pay for all the shit you did to me?
- There's an iPad in there, Kenny.
Скопировать
Я подумаю о том, что я знаю и люблю в тебе, что приведет меня к решению об идеальном подарке. И ты сделай то же самое.
То есть соль для ванной в кофейной кружке будет...
Не будет.
I'm going to think about what I know and like about you and that will lead me to the perfect gift, and you do the same.
So bath salts in a coffee mug would be...
Not it.
Скопировать
Должны же у меня быть какие-то права.
- Всего-то немного крема для лица и соли для ванн...
- Да, да, но наркотики подросткам...
That should give me some privileges.
- Facial cream and bath salt.
- But dope for the young people?
Скопировать
- Он мне нравится.
- Да, тебе нравится соль для ванн.
Ты определенно дура.
- I like him.
- Yes, well, you like bath salts.
You're basically an idiot.
Скопировать
Вот еще что, готов поспорит ты не знаешь.
Я сам делаю соль для ванной.
Поразительно.
Here's one I bet you didn't know.
I make my own bath salts.
Surprising.
Скопировать
Некоторые любят горячую ванну.
А вот это моя соль для ванны!
Но, знаете...
Some people like a hot bath.
That's my Radox!
But, you know...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов соли для ванн?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы соли для ванн для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение